Черная оспа перевод на английский

Обновлено: 23.04.2024

натуральная плоская оспа — variola vera plana
натуральная оспа без сыпи — variola sine eruptione
натуральная афебрильная оспа — variola afebrilis
натуральная фарингеальная оспа без сыпи — variola pharyngealis

вариолоидная оспа — varicelloid smallpox
натуральная обычная оспа — simple smallpox
оспа обезобразила её лицо — smallpox had marred her face
в городе свирепствовала оспа — smallpox raged throughout the city
оспа кафров; псевдооспа; белая оспа — mild smallpox
натуральная геморрагическая ранняя оспа — early hemorrhagic smallpox
натуральная геморрагическая поздняя оспа — late hemorrhagic smallpox
натуральная геморрагическая вторичная оспа — secondary hemorrhagic smallpox
натуральная дискретная оспа; дискретная оспа — discrete smallpox
натуральная геморрагическая пустулёзная оспа — pustulous hemorrhagic smallpox
пустулезная геморрагическая оспа; вторичная геморрагическая оспа — black smallpox
пустулезная геморрагическая оспа; натуральная геморрагическая оспа — hemorrhagic smallpox
натуральная первично-геморрагическая оспа; первично-геморрагическая оспа — purpuric smallpox

- chickenpox |ˈtʃɪkɪnpɑːks| — ветрянка, ветряная оспа
- varicella |ˌverəˈselə| — ветряная оспа, варицелла

Смотрите также

овечья оспа — sheep pock
коровья оспа — vaccine disease
ветряная оспа — chicken-pox
коровья ложная оспа — dairymaid knots
козья оспа; оспа коз — goat-pox
телячья оспа; коровья оспа — cow-pox
овечья оспа; оспа овец; овина — sheep-pox
оспа-дифтерит птиц; оспа птиц — fowl powershift
оспа не привилась /не принялась/ — the vaccination did not take
ложная коровья оспа; красная вакцина; узелки доильщиц — milker's nodules

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

оспа — small pox
оспа коз — goat pox
обезьянья оспа — monkey pox
риккетсиозная оспа — rickettsial pox
оспа-дифтерит птиц; ветряная оспа; оспа птиц — chicken pox

ОСПА — ОСПА, оспы, мн. нет, жен. Тяжелая заразная болезнь, сопровождающаяся появлением гнойной сыпи на коже и слизистых оболочках, неизгладимо уродующая кожу. Натуральная оспа. Черная оспа. «В комнату вошел человек лет пятидесяти, с бледным, изрытым… … Толковый словарь Ушакова

ОСПА НАТУРАЛЬНАЯ — ОСПА НАТУРАЛЬНАЯ. Содержание: I. История и эпидемиология. 9 II. Этиология. 12 III. Статистика и географическое распространение 15 IV. Патологическая анатомия. 37 V. Клиника. 39 VІ. Оспа… … Большая медицинская энциклопедия

Оспа — (лат. Variola) губительная болезнь, ужасы которой почти неизвестны современникам. Знаменитый врач XVII в. Сиденгам называет ее отвратительнейшей болезнью, унесшею в могилу больше жертв, чем все другие эпидемии, чем порох и война . Известный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

оспа черная — (v. nigra) см. Оспа геморрагическая пустулезная … Большой медицинский словарь

оспа геморрагическая пустулезная — (v. haemorrhagica pustulosa; син.: О. геморрагическая вторичная, О. геморрагическая поздняя, О. черная) клиническая форма натуральной О., характеризующаяся тяжелой интоксикацией и геморрагическим синдромом с петехиями, экхимозами и… … Большой медицинский словарь

О́спа натура́льная — (variola vera) острая высококонтагиозная болезнь вирусной природы, характеризуется цикличностью, тяжелым течением, интоксикацией, лихорадкой, сыпью на коже и слизистых оболочках. В нашей стране оспа была ликвидирована к 1936 г. благодаря… … Медицинская энциклопедия

Петехии — (от лат. petricula) мелкие кровоизлияния, премущественно на коже, а также на слизистых и серозных оболочках. Величина их бывает различна, от булавочной головки до горошины. Они отличаются от розеол тем, что не исчезают от давления пальцем, а от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

зарази́тельный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. устар. Способный заразить (о болезни); заразный. [Муров:] Оба там захворали какой то заразительной болезью и умерли. А. Островский, Без вины виноватые. Царит здесь черная оспа, но странно, она здесь не так заразительна … Малый академический словарь

Тайны дворцовых переворотов (фильм) — Тайны дворцовых переворотов Жанр Исторический Режиссёр Светлана Дружинина Автор сценария Светлана Дружинина, Павел Финн В главных … Википедия

МКБ-10: Класс I — Международная классификация болезней 10 го пересмотра (МКБ 10) Класс I Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II Новообразования Класс III Болезни крови, кровет … Википедия

А также рожа, оспа, боли в животе раздражения, жёлтая лихорадка и чертовски ужасный гигант Венчеслау Пьетро Пьетра, кто украл мой муиракитан.

It 's also erysipelas, smallpox, bellyaches. chafes, yellow fever. and a damn awful giant. Wenceslau Pietro Pietra, who stole my muiraquitan.

Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний.

A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases.

Господа, последняя вспышка Variola vera, или, как говорят в народе, натуральной оспы имел место в 1930.

Я понял, что либо мы правы, и он герой к концу кризиса, либо он прав, и станет первым человеком чей мозг инфицирован оспой.

I-I pointed out that either we're right, and he's the hero for ending the crisis, or he's right, and he gets to be the first person to look at a brain infected with smallpox.

На ладонях дочки нет пустул, и . (Тауб) И потому твоя теория в том, чтобы вы просили меня взять кровь отца, но я случайно заразил его оспой.

No pustules on the daughter's palms, so. So therefore your theory is you asked me to take the dad's blood, but I accidentally injected him with smallpox.

Единственные известные хранилища черной оспы в мире находятся в США в Центре по контролю заболеваемости и в лаборатории под названием ВЕКТОР в Кольцово, в России.

The only known stores of smallpox in the world are housed in two facilities: one is the CDC in the United States, and the other is in a lab called VECTOR in Koltsovo, Russia.

оспа — pox

Когда патогенные микробы, такие как возбудители ветряной оспы, преодолевают эту внешнюю защиту, наша имунная система должна сработать, чтобы предотвратить серьезное заражение.

When a pathogen like chicken pox does break through these external defenses our immune system must react to prevent serious infection

оспа — chickenpox

оспа — ods

Уверяю вас, мистер Мартинез, эти люди из ОСП. представляют собой рак. рак подпитывающейся никчемным эго. рак высасывающий драгоценные жизненные силы из стенок желудка этого агентства.

Well, I assure you, Mr. Martinez, these men, the ODS. represent a cancer. a cancer fueled by feckless ego. a cancer sucking the precious lifeblood from the intestinal walls of this agency.

Я знаю что программа была создана при Рейгане, что ОСП предназначалась вернуть те дни, когда оперативные задачи были определенны, спланированны и осуществленны одной командой.

Uh, I know that the program was created under Reagan, that the ODS was meant as a return to the days when ops were identified, planned and implemented by a single team.

Мы хотим, чтобы ты пошел на эту летучку и убедил Хиггинса, разрешить спасательную операцию, которую мы, ОСП, возглавим.

We want you to go into this briefing and convince Higgins to authorize a rescue mission, which we, the ODS, will spearhead.

Cмотрите перевод миллионов слов и выражений, изучайте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Перевод с учетом контекста
Цветовые выделения помогут вам увидеть слово или словосочетание в оригинале и переводе.

Выбор перевода или тематики
Нажмите на перевод, чтобы увидеть только те примеры, в которых он содержится. Или выберите тематику, чтобы увидеть относящиеся к ней переводы.

Поиск в найденных примерах
Сделайте уточняющий поиск в уже найденных примерах. В запросе можно использовать язык оригинала или перевода

Мои переводы
Сохраняйте переводы в Мои переводы, копируйте их и сообщайте об ошибках и неточностях.

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам.

Международный женский день – самый приятный весенний праздник, мы поздравляем с ним всех женщин. Дорогие женщины, девушки и девочки, специально к этому событию мы подготовили подборку цитат и афоризмо

Читайте также: