Чьи это слова ученье вот чума ученость вот причина что нынче пуще чем когда

Обновлено: 23.04.2024

В этой статье представлена история мнимого сумасшествия Чацкого в комедии "Горе от ума", причины слухов и сплетен о "сумасшедшем Чацком" и т.д.

Смотрите:
- Краткое содержание комедии
- Все материалы по комедии "Горе от ума"

Сумасшествие Чацкого в комедии "Горе от ума"


На званом вечере у Фамусова Чацкий и Софья беседуют о Молчалине. Чацкий в очередной раз делает колкое замечание о Молчалине, которое злит Софью:

Софья размышляет о том, как отомстить Чацкому за то, что он ее "всегда расстраивает" (действие III явление 13):

Тут же на вечере к Софье подходит господин N, который спрашивает ее мнения о Чацком. Софья в шутку отвечает ему, что Чацкий не в своем уме (действие III явление 14):

Господин N понимает эту фразу буквально и решает, что Чацкий - сумасшедший. Софья не старается разубедить его. Она рада, что глупый сплетник, господин N, верит в выдумку о Чацком:

Господин N сообщает эту сплетню господину D. и другим гостям. Слухи о сумасшествии Чацкого быстро разносятся среди гостей Фамусова. Вскоре уже все гости сторонятся Чацкого и находят в его словах признаки безумия:

Гости обсуждают причины сумасшествия Чацкого. Так, Хлестова предполагает, что Чацкий "пил не по летам", поэтому сошел с ума:

Фамусов не согласен с Хлестовой и считает причиной сумасшествия Чацкого его образование. По мнению Фамусова, Чацкий стал безумным именно от "ученья" и "учености":

Наконец званый вечер подходит к концу и наступает время разъезда, Чацкий ожидает свою карету в швейцарской. Он случайно слышит, как гости обсуждают его сумасшествие (действие IV явление 10):

Чацкий разочаровывается в Софье, Фамусове и московском светском обществе. Он уезжает из Москвы и больше не хочет сюда возвращаться:

Критика о "сумасшествии" Чацкого


"Случайный разговор о Чацком, случайная фраза "он не в своем уме" наталкивает Софью на план мести; она бросает в общество мысль, что Чацкий сумасшедший.

Искра сплетни тотчас разносится пожаром. <. >. из швейцарской он [Чацкий] слышит, как разъезжающиеся гости общим хором считают его сумасшедшим; он поражен и взбешен.

. в довершение драмы ему остается узнать, что это она [Софья] именно расславила его сумасшедшим и вооружила общество. "

Это была история мнимого сумасшествия Чацкого в комедии "Горе от ума" Грибоедова, причины слухов и сплетен о Чацком и т.д.

Слова Фамусова (действие III, явление 21). Фамусов Павел Афанасьевич с собеседниками обсуждают причины, из-за которых, как им кажется, Чацкий сошел с ума. Хлёстова высказала предположение, что главная причина в том, что Чацкий злоупотреблял алкоголем. На это Фамусов заметил, что причина сумасшедствия Чацкого другая — ученье и ученость:

" Фамусов

Ну вот! великая беда,

Что выпьет лишнее мужчина!

Ученье — вот чума, ученость — вот причина,

Что нынче пуще, чем когда,

Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

Хлестова

И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних

От пансионов, школ, лицеев, как бишь их,

Да от ланкартачных взаимных обучений.

Княгиня

Нет, в Петербурге институт

Пе-да-го-гический, так, кажется, зовут:

Там упражняются в расколах и в безверьи

Профессоры!! — у них учился наш родня,

И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.

От женщин бегает, и даже от меня!

Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,

Князь Федор, мой племянник."

Художник Кузьмин Н. В.

С близким значением

Грамота — это опасное оружие в неумелых руках

Цитата из фильма "Люди и манекены" (1974, 1975 г.), режиссёры В. Храмов, Аркадий Райкин (1911 – 1987), авторы сценария: Михаил Жванецкий, Лион Измайлов, Аркадий Райкин.

Много будешь знать, скоро состаришься

Русская пословица, которую произносят в ответ на вопрос, на который не хочется отвечать или чтобы не рассказывать о чем-то.

Образование не всегда в ладу с воспитанностью, а литературность тем паче.

Слова русского писателя Чехова Антона Павловича (1860 – 1904) из письма Н. А. ЛЕЙКИНУ 8 февраля 1887 г. Москва .

Полезно ль просвещенье? Полезно, слова нет о том. Но просвещением зовем мы часто роскоши прельщенье и даже нравов развращенье

Цитата из басни "Червонец" (1811 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Это первая фраза басни.

С образованием начинаются причуды, и чем оно выше у народа, тем чаще и разнообразнее являются чудаки

Цитата из книги "Замечательные чудаки и оригиналы" (1898 г.) русского историка Пыляева Михаила Ивановича (1842 – 1899), гл. 1.

Уж коли зло пресечь, забрать все книги бы да сжечь

Цитата из комедии "Горе от ума" (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова Фамусова (действие III, явление 21). Фамусов Павел Афанасьевич говорит о вреде обучения и учености.

Слова Фамусова (действие III, явление 21). Фамусов Павел Афанасьевич говорит о вреде обучения и учености:

" Скалозуб

Я вас обрадую: всеобщая молва,

Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;

Там будут лишь учить по нашему: раз, два;

А книги сохранят так: для больших оказий [ 1 ] .

Фамусов

Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы да сжечь.

Загорецкий (с кротостию)

Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,

Был ценсором назначен я,

На басни бы налег; ох! басни — смерть моя!

Насмешки вечные над львами! над орлами!

Кто что ни говори:

Хотя животные, а все-таки цари."

Примечания

↑ 1) — для особых, торжественных, редких случаев.

Художник Кузьмин Н. В.

С близким значением

Грамота — это опасное оружие в неумелых руках

Цитата из фильма "Люди и манекены" (1974, 1975 г.), режиссёры В. Храмов, Аркадий Райкин (1911 – 1987), авторы сценария: Михаил Жванецкий, Лион Измайлов, Аркадий Райкин.

Много будешь знать, скоро состаришься

Русская пословица, которую произносят в ответ на вопрос, на который не хочется отвечать или чтобы не рассказывать о чем-то.

Образование не всегда в ладу с воспитанностью, а литературность тем паче.

Слова русского писателя Чехова Антона Павловича (1860 – 1904) из письма Н. А. ЛЕЙКИНУ 8 февраля 1887 г. Москва .

Полезно ль просвещенье? Полезно, слова нет о том. Но просвещением зовем мы часто роскоши прельщенье и даже нравов развращенье

Цитата из басни "Червонец" (1811 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Это первая фраза басни.

С образованием начинаются причуды, и чем оно выше у народа, тем чаще и разнообразнее являются чудаки

Цитата из книги "Замечательные чудаки и оригиналы" (1898 г.) русского историка Пыляева Михаила Ивановича (1842 – 1899), гл. 1.

Там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей
Ученье — вот чума, ученость — вот причина

Цитата из комедии "Горе от ума" (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова Фамусова (действие III, явление 21). Фамусов Павел Афанасьевич с собеседниками обсуждают причины, из-за которых, как им кажется, Чацкий сошел с ума. Хлёстова высказала предположение, что главная причина в том, что Чацкий злоупотреблял алкоголем. На это Фамусов заметил, что причина сумасшедствия Чацкого другая — ученье и ученость.

Чацкий Александр Андреевич вернулся в Москву после трехлетнего путешествия. Ему не нравится местная знать и он открыто критикует сложившиеся порядки. Многие недовольны его взглядами и, с подачи бывшей возлюбленной Чацкого, Софьи Фамусовой (дочь чиновника Фамусова), распространился слух о том,что Чацкий сошел с ума.

О том, как распространился слух, что Чацкий сошел с ума (отрывок)

Явление 14

София, потом Г. Н.

Ах! этот человек всегда

Причиной мне ужасного расстройства!

Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол!

Вы в размышленьи.

Как его нашли, по возвращеньи?

Он не в своем уме.

Ужли с ума сошел?

Не то, чтобы совсем.

Однако есть приметы?

София (смотрит на него пристально)

Как можно в эти леты!

Готов он верить!

А, Чацкий! любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить?

Явление 15

С ума сошел. Ей кажется, вот на!

Недаром? Стало быть. с чего б взяла она!

Не я сказал, другие говорят.

А ты расславить это рад?

Пойду, осведомлюсь; чай кто-нибудь да знает.

Явление 16

Г. Д., потом Загорецкий

Услышит вздор, и тотчас повторяет!

Ты знаешь ли об Чацком?

А! знаю, помню, слышал.

Как мне не знать? примерный случай вышел;

Его в безумные упрятал дядя-плут;

Схватили, в желтый дом [ 12 ] , и на цепь посадили.

Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут.

Так с цепи стало быть спустили.

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет,

Пойду-ка я, расправлю крылья,

У всех повыспрошу; однако чур! секрет.

Явление 17

Загорецкий, потом Графиня внучка

Который Чацкий тут? — Известная фамилья.

С каким-то Чацким я когда-то был знаком.—

Вы слышали об нем?

Об Чацком, он сейчас здесь в комнате был.

Я говорила с ним.

Так я вас поздравляю:

Да, он сошел с ума!

Представьте, я заметила сама;

И хоть пари держать, со мной в одно вы слово.

Явление 18

Те же и Графиня бабушка

Ah! grand'maman, вот чудеса! вот ново!

Вы не слыхали здешних бед?

Послушайте. Вот прелести! вот мило.

Мой труг, мне уши залошило;

Il vous dira toute l'histoire. (Он расскажет вам всю историю (франц.).)

Явление 19

Загорецкий, Графиня бабушка

Что? что? уж нет ли здесь пошара?

Нет, Чацкий произвел всю эту кутерьму.

Как, Чацкого? Кто свел в тюрьму?

В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.

Что? к фармазонам в клоб [ 13 ] ? Пошел он в пусурманы!

Ее не вразумишь.

Антон Антоныч! Ах!

И он пешит, все в страхе, впопыхах.

Явление 20

Графиня бабушка и Князь Тугоуховский

Князь, князь! ох, этот князь, по палам, сам чуть тышит!

Он ничего не слышит!

Хоть мошет видели, здесь полицмейстер пыл?

В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил?

Тесак ему, да ранец,

В солтаты! Шутка ли! переменил закон!

Да. в пусурманах он!

Ах! окаянный волтерьянец [ 14 ] !

Что? а? глух, мой отец; достаньте свой рожок.

Ох! глухота большой порок.

Явление 21

Те же и Хлёстова, София, Молчалин, Платон Михайлович, Наталья Дмитриевна, Графиня внучка, Княгиня с дочерьми, Загорецкий, Скалозуб, потом Фамусов и многие другие

С ума сошел! прошу покорно!

Да невзначай! да как проворно!

Ты, Софья, слышала?

Кто первый разгласил?

Ах, друг мой, все!

Ну, все, так верить поневоле,

А мне сомнительно.

О чем? о Чацком, что ли?

Чего сомнительно? Я первый, я открыл!

Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!

Попробуй о властях, и нивесть что наскажет!

Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,

Хоть пред монаршиим лицом,

Так назовет он подлецом.

Туда же из смешливых;

Сказала что-то я: он начал хохотать.

Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах.

Меня модисткою изволил величать!

А мужу моему совет дал жить в деревне.

Безумный по всему.

Я видела из глаз.

По матери пошел, по Анне Алексевне;

Покойница с ума сходила восемь раз.

На свете дивные бывают приключенья!

В его лета с ума спрыгнул!

Чай пил не по летам.

Шампанское стаканами тянул.

Бутылками-с, и пребольшими.

Загорецкий (с жаром)

Нет-с, бочками сороковыми.

Ну вот! великая беда,

Что выпьет лишнее мужчина!

Ученье — вот чума, ученость — вот причина,

Что нынче, пуще, чем когда,

Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних

От пансионов, школ, лицеев, как бишь их;

Да от ланкартачных взаимных обучений [ 15 ] .

Нет, в Петербурге институт

Пе-да-го-гический [ 16 ] , так, кажется, зовут:

Там упражняются в расколах и в безверьи

Профессоры!! [ 17 ] у них учился наш родня [ 18 ] ,

И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.

От женщин бегает, и даже от меня!

Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,

Князь Федор, мой племянник.

Я вас обрадую: всеобщая молва,

Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;

Там будут лишь учить по нашему: раз, два;

А книги сохранят так: для больших оказий.

Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы, да сжечь.

Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,

Был ценсором назначен я,

На басни бы налег; ох! басни смерть моя!

Насмешки вечные над львами! над орлами!

Кто что ни говори:

Хотя животные, а всё-таки цари.

Отцы мои, уж кто в уме расстроен,

Так всё равно, от книг ли, от питья ль,

А Чацкого мне жаль.

По-христиански так, он жалости достоин,

Был острый человек, имел душ сотни три.

В моем календаре.

Всё врут календари.

Как раз четыреста, ох! спорить голосиста!

Нет! триста, уж чужих имений мне не знать!

Четыреста, прошу понять.

Нет! триста, триста, триста.

Явление 22

Те же все и Чацкий

(Пятятся от него в противную сторону)

Ну как с безумных глаз

Затеет драться он, потребует к разделке!

О господи! помилуй грешных нас!

Любезнейший! Ты не в своей тарелке.

С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров.

Да, мочи нет: мильон терзаний

Груди от дружеских тисков,

Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,

А пуще голове от всяких пустяков.

(Подходит к Софье)

Душа здесь у меня каким-то горем сжата,

И в многолюдстве я потерян, сам не свой.

Нет! недоволен я Москвой.

Москва вишь виновата.

Подальше от него.

(Делает знаки Софии)

Гм, Софья! — Не глядит!

Скажите, что вас так гневит?

В той комнате незначущая встреча:

Французик из Бордо [ 19 ] , надсаживая грудь,

Собрал вокруг себя род веча,

И сказывал, как снаряжался в путь

В Россию, к варварам, со страхом и слезами;

Приехал, и нашел, что ласкам нет конца;

Ни звука русского, ни русского лица

Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;

Своя провинция. — Посмотришь, вечерком

Он чувствует себя здесь маленьким царьком;

Такой же толк у дам, такие же наряды.

Он рад, но мы не рады.

Умолк. И тут со всех сторон

Тоска, и оханье, и стон:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который им из детства натвержен.

Куда деваться от княжен! —

Я одаль воссылал желанья

Смиренные, однако вслух,

Чтоб истребил господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья;

Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,

Кто мог бы словом и примером

Нас удержать, как крепкою возжой,

От жалкой тошноты по стороне чужой.

Пускай меня объявят старовером,

Но хуже для меня наш Север во сто крат

С тех пор, как отдал всё в обмен, на новый лад,

И нравы, и язык, и старину святую,

И величавую одежду на другую

По шутовскому образцу:

Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,

Рассудку вопреки, наперекор стихиям;

Движенья связаны, и не краса лицу;

Смешные, бритые, седые подбородки!

Как платья, волосы, так и умы коротки.

Ах! если рождены мы всё перенимать,

Хоть у китайцев бы нам несколько занять

Премудрого у них незнанья иноземцев;

Воскреснем ли когда от чужевластья мод?

Чтоб умный, бодрый наш народ

Хотя по языку нас не считал за немцев.

«Как европейское поставить в параллель

«С национальным, — странно что-то!

«Ну как перевести мадам и мадмуазель?

Вообразите, тут у всех

На мой же счет поднялся смех.

«Сударыня! Ха! ха! ха! ха! прекрасно!

Я рассердясь и жизнь кляня,

Готовил им ответ громовый;

Но все оставили меня.—

Вот случай вам со мною, он не новый;

Москва и Петербург, во всей России то,

Что человек из города Бордо;

Лишь рот открыл, имеет счастье

Во всех княжен вселять участье;

И в Петербурге и в Москве,

Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,

В чьей по несчастью голове

Пять, шесть найдется мыслей здравых,

И он осмелится их гласно объявлять,

(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам)

Действие 3, явление 22 (Горе от ума). Чацкий оглядывается на гостей Фамусова (художник Кардовский Д.Н.)

Чацкий оглядывается на гостей Фамусова

Художник Кардовский Д. Н.

Примечания

↑ 12) — дом умалишенных (см. Желтый дом).

↑ 14) — последователь французского мыслителя XVIII в. Вольтера; в тогдашнем смысле — вольнодумец.

↑ 18) — В воспоминаниях Т. П. Пассек рассказывается, что у А. А. Яковлева, дяди Герцена, «был совершеннолетний сын Алексей Александрович, умный, образованный, ученый, известный под названием "Химика", о котором Грибоедов сказал в своей комедии "Горе от ума":

Он химик, он ботаник,

С ума сошел! прошу покорно!
Да невзначай! да как проворно!
Ты, Софья, слышала?

Платон Михайлович

Кто первый разгласил?

Наталья Дмитриевна

Ах, друг мой, все!

Платон Михайлович

Ну, все, так верить поневоле,
А мне сомнительно.

О чем? о Чацком, что ли?
Чего сомнительно? Я первый, я открыл!
Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!
Попробуй о властях, и невесть что наскажет!
Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,
Хоть пред монаршиим лицом,
Так назовет он подлецом.

Туда же из смешливых;
Сказала что-то я — он начал хохотать.

Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах.

Графиня внучка

Меня модисткою изволил величать!

Наталья Дмитриевна

А мужу моему совет дал жить в деревне.

Безумный по всему.

Графиня внучка

Я видела из глаз.

По матери пошел, по Анне Алексевне;
Покойница с ума сходила восемь раз.

На свете дивные бывают приключенья!
В его лета с ума спрыгну́л!
Чай, пил не по летам.

Графиня внучка

Шампанское стаканами тянул.

Наталья Дмитриевна

Бутылками-с, и пребольшими.

Нет-с, бочками сороковыми.

Ну вот! великая беда,
Что выпьет лишнее мужчина!
Ученье — вот чума, ученость — вот причина,
Что нынче, пуще, чем когда,
Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних
От пансионов, школ, лицеев, как бишь их;
Да от ланкартачных взаимных обучений.

Нет, в Петербурге институт
Пе-да-го-гический, так, кажется, зовут:
Там упражняются в расколах и в безверьи,
Профессоры!! — У них учился наш родня,
И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.
От женщин бегает, и даже от меня!
Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
Князь Фёдор, мой племянник.

Я вас обрадую: всеобщая молва,
Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;
Там будут лишь учить по нашему: раз, два;
А книги сохранят так: для больших оказий.

Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы, да сжечь.

Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,
Был ценсором назначен я,
На басни бы налег; ох! басни — смерть моя!
Насмешки вечные над львами! над орлами!
Кто что ни говори:
Хотя животные, а все-таки цари.

Отцы мои, уж кто в уме расстроен,
Так все равно, от книг ли, от питья ль,
А Чацкого мне жаль.
По-христиански так, он жалости достоин,
Был острый человек, имел душ сотни три.

Читайте также: