Ромео и джульетта вирус

Обновлено: 28.03.2024

Большой, яркий спектакль и очень хорошо упакованный. Много пиаро-пригодных деталей, начиная с овчарки на сцене (наверняка, это первое появление овчарки в балете и уже этим Прельжокаж вошел в историю). Есть что показать, есть о чем написать в анонсах и рекламе.

На самом деле, ссылка на ГУЛАГ – маскировка, рекламный трюк. Художник выстроил на сцене модель современной Европы (современного Запада), крепость, технологичная машина, населенная гламурными обитателями. Золотой миллиард отделен крепостной стеной от остального мира. Но в стене множество дыр, через них мигранты гастарбайтеры проникают внутрь. Их встречают дубинками, в ответ получают удар ножом, но крепость не может без них обойтись.

На сцене три гастарбайтера (видимо, это и есть Ромео, Меркуцио и Бенволио). Они ночуют под забором, дерутся с полицией, ходят на танцы.

Зрителям предлагается сыграть в наперсток, угадать, кто из троих главный герой, кто Ромео?

Первый - работяга, дядечка в возрасте. Эта кандидатура отпадает сразу.
У второго внешность арабская. Он маленький, прыткий, заводной, но это скорее харАктерный персонаж, друг главного героя (Петр Алейников), а не сам герой.
Третий - молодой, атлетичный, он похож на Ромео. Мой выбор пал на него, но это оказался как раз Бенволио, персонаж самый незначительный.
Араб – оказался Меркуцио. Он гибнет, как и положено по сюжету, гибнет в неравной схватке с полицией. Эта сцена пронзительно поставлена. Прельжокаж показывает мигрантов с явной симпатией, как своих, но не старается делать из них невинных жертв. Меркуцио самый задиристый, он первый начинает, нарывается.

Джульетта более традиционно-балетная - утонченная, даже изломанная (если бы не нос, можно было бы сравнить с Вертинской, когда та выступает не блондинкой, а в темной масти).

После того как определилась пара главных героев, весь актуальный политический антураж, драки, характерные танцы, оказались отодвинуты на периферию. Яркая блестящая обертка снята, а под ней история любви/смерти.
Четыре лирических дуэта (на балконе, в церкви, в постели и в склепе). Прямоугольная постель превращается в могильную плиту. Никакого яда. Ромео ложится на нож, а потом Джульетта этим же ножом режет себе вены.

Авторы спектакля албанец балетмейстер и босниец художник оба выходцы из Югославии проникшие в западную крепость, как Ромео с друзьями, через дыру в крепостной стене. Они делали спектакль про себя, поэтому столько энергии, поэтому такой нерв, такая смелость и свобода преобразования классического сюжета о мальчике и девочке из двух равно уважаемых семей в историю о любви двух взрослых людей и об отношениях старой и новой Европы.

Ромео и Джульетта умирают обнявшись, а сверху с крепостной стены за этим бесстрастно наблюдает Тибальт - молодой человек в черном с явно азиатской внешностью.

Как там говорится в китайской поговорке – обезьяна наблюдает с вершины горы за схваткой двух тигров в долине.

Вы помните, что прежде, чем заколоть себя, Джульетта с отцом Лоренцо пытались спасти её от двоемужия. И, вообще, Джульетта решила быть верной Ромео (очень похвально). Тогда Джульетта выпила яд, который её как бы превратил в подобие мёртвой, но она на самом деле только казалась мёртвой.

Послушай, дочь: надежду вижу я,
Но тут нужна отчаянная смелость,
Настолько же отчаянная, как
То бедствие, что отвратить нам нужно.
Когда уж ты решилась умереть
Скорее, чем за графа выйти замуж,
То предпочтешь ты настоящей смерти
Притворную, чтоб избежать стыда,
Влекущего тебя к самоубийству.
Коль ты смела, то способ я найду.

О, только бы не выходить за графа!
Вели ты мне с высокой башни прыгнуть,
Идти к ворам, с змеями пресмыкаться,
Или закуй меня с медведем на цепь,
Иль на ночь в склеп, наполненный костями
Смердящими и грудой черепов,
Меня запри, иль в свежую могилу
Вели мне лечь под саван мертвеца, -
Все, все, о чем и слышать не могу я
Без трепета, готова сделать я,
Без всякого сомнения и страха,
Чтоб милому Ромео моему
Остаться мне женою безупречной.

Так слушай же: иди теперь домой;
Будь весела и изъяви согласье
На этот брак. Ведь завтра середа, -
Так завтра в ночь одна останься в спальне.
Кормилице спать в комнате твоей
Не позволяй. Возьми вот эту склянку
И выпей всю. По жилам у тебя
Холодная тогда польется влага,
Твой пульс замрет; ни тела теплота,
Ни слабое дыхание не выдаст,
Что ты жива; румянец губ и щек
В безжизненный цвет пепла превратится,
Опустятся покровы глаз твоих,
Подобно как у мертвых при кончине,
И пролежишь ты сорок два часа,
Как будто бы в оцепененьи смерти.
Затем как бы от сладостного сна
Пробудишься. Когда придет поутру
Жених, чтобы невесту разбудить,
Тебя найдут уж мертвою в постели;
В парадные одежды облекут,
И отнесут тебя в открытом гробе
В семейный склеп усопших Капулетти.

Этот же яд упоминается в произведении Дюма: "Граф Монте-Кристо":

Тогда граф вынул из жилетного кармана изумрудную бонбоньерку, открыл золотую крышечку и положил на ладонь Валентины пилюлю величиною с горошину.

Валентина взяла ее и внимательно посмотрела на графа; на лице ее неустрашимого защитника сиял отблеск божественного могущества и величия. Взгляд Валентины вопрошал.

. И вот дверь из комнаты Эдуарда отворилась, и лицо, которое мы уже видели, отразилось в зеркале, висевшем напротив; то была г-жа де Вильфор, пришедшая посмотреть на действие напитка.

Она остановилась на пороге, прислушалась к треску ночника, единственному звуку в этой комнате, которая казалась необитаемой, и затем тихо подошла к ночному столику, чтобы взглянуть, пуст ли стакан.

Госпожа де Вильфор взяла его, вылила остатки в камин и помешала золу, чтобы жидкость лучше впиталась; затем старательно выполоскала стакан, вытерла своим платком и поставила на прежнее место.

Этот мрачный свет, безмолвие, темные чары ночи, должно быть, нашли отклик в кромешных глубинах ее души; отравительница страшилась своего деяния.

Девушка не дышала; легчайшая пушинка не заколебалась бы на ее полуоткрытых, неподвижных губах, ее веки подернулись лиловой тенью и слегка припухли, и ее длинные темные ресницы осеняли уже пожелтевшую, как воск, кожу.

Госпожа де Вильфор долго смотрела на это красноречивое в своей неподвижности лицо; наконец отважилась и, приподняв одеяло, приложила руку к сердцу девушки.

Трепет, который она ощутила в пальцах, был биением ее собственного пульса; она вздрогнула и отняла руку.

Рука Валентины свесилась с кровати; рука эта, от плеча до запястья, казалась изваянной Жерменом Пилоном; но кисть была слегка искажена судорогой, и тонкие пальцы, оцепенев, застыли на красном дереве кровати.

У госпожи де Вильфор не оставалось сомнений: все было кончено; страшное дело, последнее из задуманных ею, наконец свершилось.

Кстати, может яд мачехи Белоснежки или мачехи нашей Мёртвой Царевны был похож по составу. Изначально он должен был убить девушек, но яд добавили в свежее красивое яблоко. Это я к тому, что лекарства не стоит запивать соком, вообще никаким. И стоит внимательно читать, когда это употребляется до, после или вместе с едой.

Во-первых, нужно знать дозировку. С случае Джульетты и Валентины дозировка этого вещества была достаточно высокой, чтобы нанести вред. Но при этом это было сильное разведение - так как надо было вызвать кому, а не убить девушек. В случае с Белоснежкой и Мёртвой Царевной получился либо просчёт, либо яблоко в самом деле помешало яду.

Наиболее похожим кандидатом на яд (хотя он мог быть многокомпонентным), может являться что-то полученное на основе Беладонны, римлянки ещё капали её себе в глаза. В этом случае Беладонна действует примерно, как капли, которые вам закапывает офтальмолог на приёме. У вас расширяются зрачки, и глаза кажутся какими-то неземными.

Есть ещё предположения, что яд Джульетты был основан на Камышевиднике или Арнику, но ни то, ни другое растения, не являются достаточно ядовитыми, для симптомов Джульетты или Валентины.

Другие претенденты на роль ядов: мандрагора и даже мак.

Неизвестно, существовал ли этот яд на самом деле, или же он был выдумкой, типа живой воды. Но кое-кто похожее всё же наблюдалось. И даже без ядов.

Был крестьянин Качалкин, его наблюдал сам Павлов (!), который проспал 22 года, заснув до революции и проснувшись после:

Мужчина 60 лет, 22 года лежавший в больнице настоящим живым трупом, без малейшего произвольного движения, без единого слова. Последние годы, когда стал приближаться к 60 годам, начал делать все больше произвольных движений. В настоящее время встает с постели. Говорит много и совершенно разумно. О прошлом своем состоянии говорит, что все понимал, что около него происходило, но чувствовал страшную, неодолимую тяжесть в мускулах, так что ему было трудно дышать. И это было причиной, почему он не двигался, не ел и не говорил.

Правда, прожил он недолго. Сердце вскоре остановилось. Может от истощения, а может от ужаса революции. Но Ивану Качалкину повезло - его не похоронили заживо. А многих, впавших во мнимую смерть (ещё одно название летаргического сна) хоронили, а затем через много лет обнаруживали, что родственник, не умер, и даже проснулся.

Современная медицина, конечно, таких ошибок уже не допускает, есть сердечные сокращения, просто более слабые, редкие, организм поддерживает себя.

Скорее всего сон в случае летаргии вызывает мозг. Что-то происходит - жуткое, пугающее, странное. И человек отключается. Это защитная реакция. Но так происходит далеко не у всех. В некоторых случаях, такое "отключение" происходит при органических поражениях мозга.

Ещё более жуткой является инфекционное заболевание, заставляющее людей засыпать. Encephalitis letargica - это заболевание превратилось в эпидемию во время Первой Мировой войны.

В то время врачи называли её сонная болезнь и с сожалением оставляли на потомков дело излечения:

Если в случае стресса, у человека выбивает пробки, происходит десенситезация нейронов (примерно, заряд всё выжег, теперь сколько ток не подавай, без ремонта не заработает). В случае с Encephalitis letargica происходит воспаление мозговых оболочек. То в случае Валентины и Джульетты, что это могло быть? Как оно работает? Прежде всего, вернёмся к инфекции. Скажу правду, учёные до сих пор не могут точно сказать, что вызывает заболевание. Но, тем не менее, могут его лечить. Одна из последних работ со сканированием мозга, показала отдельные разрушения в белом веществе головного мозга. Однако, пациент имел иммунную недостаточность, поэтому такое поражение белого вещества может быть результатом ещё какого-том воздействия. Пока этого пациента (маленького 7-летнего мальчика) лечили, учёные так и не смогли выяснить, что это был за вирус. Раньше считалось, что это разновидность гриппа, эпидемия которого как бы географически и исторически совпадает с Encephalitis letargica, Но это только гипотетически и как бы. У ребёнка в исследовании 2018 года врачам удалось установить, что это был энтеровирус, принадлежащей к другому семейству (грипп и энтеровирус в разных семействах). И хотя могло быть такое, что две болезни вызвали схожий эффект, доказательств этому до сих пор нет.

А теперь ещё чуть-чуть про вирусы, и, наконец, яд. Вирусы относятся к внеклеточным. Это просто такой спам молекулярный, только за спамом скрыт минимум троян. Вирус, чтобы он "жил", ищет клеточный аппарат. Он занимает его и заставляет клетку синтезировать новые вирусные частицы. Они заражают всё больше и больше клеток. Синтез вирусных частиц очень сильно нарушает проницаемость клеточной мембраны. Это означает, что Хельмова Падь пала. В клетку попадает всё, из неё также выбрасывается всё. Есть некоторые молекулы, которые содержатся только внутри клетки. Стоит ей разрушиться, они поступают в межклеточное пространство, словно пассажиры, выпрыгнувшие с тонущего корабля. Другие клетки воспринимают эти сигналы о катастрофе и в них происходит ряд реакций. Но это слишком долго рассказывать.

Итог, клетки рушатся, в межклеточное пространство попадают сигналы. Некоторые - токсичные. То же и с токсином Лоренцо и Монте-Кристо. Это яд в определённой дозировке (заметьте, Лоренцо говорит Джульетте, что она проснётся через два дня, то есть наступит время, когда токсин будет выведен из организма). Почему такого не происходит в вирусе? Вирус будет размножаться, пока клетка жива, убив клетку, новые детки-вирусятинки пойдут атаковать другие клетки. Если пациента не лечить, случатся повреждения слишком обширные и несовместимые с жизнью.

Джесси Бакли и Джош О'Коннор о Ромео и Джульетте для журнала Flaunt.

Беседует Отем де Уайлд, перевод TheatreHD

Отем де Уайлд, фотограф и кинорежиссер (недавно она выпустила “Эмму”) беседует с недавними Ромео и Джульеттой - Джошем О’Коннором и Джесси Бакли о фильме, который должен был быть спектаклем - но все пошло не так. Или так, как надо? В конце концов, у ни кого нет никакого представления о том, чем все это закончится.

Отем де Уайлд: В какой момент локдауна вы поняли, что не можете сделать это на сцене, и решили сделать это так, как в итоге сделали?

Джесси Бакли: Как и участники многих других театральных постановок, все мы думали, что это всё будет намного короче, чем было на самом деле. Вероятно, это было в мае, когда Руфус Норрис, худрук Национального, позвонил нам и сказал: «Да, мы не сможем делать это на сцене, но мы хотим снять об этом фильм”. Честно говоря, я думаю, мы оба слегка напряглись.

ОУ: Да, вполне понимаю, ведь идея была сделать что-то, отличное и от спектакля, и от фильма.

ДК: Думаю, никто из нас этого не сделал бы.

ОУ: Когда в последний раз вы, Джесси и Джош, играли на театральной сцене?

ДК: Мы оба много играли в театре, когда только закончили театральную школу. Я не играл на сцене пять лет.

ДБ: Не могу вспомнить, но, должно быть, в последний раз года три или четыре назад.

ОУ: Должно быть, это было страшным разочарованием.

ДБ: Как ты сама знаешь, имея опыт работы с живой музыкой, когда у тебя есть живая аудитория, это очень специальный опыт. Я не хочу сказать, что одно лучше другого, это просто разные вещи, разные ощущения. Это так увлекательно - этот прямой контакт с людьми, которым вы рассказываете историю.

ОУ: Изменилось ли за время работы над спектаклем что-то относительно вашего изначального представления о том, как вы будете играть этих двух очень известных персонажей? Вас в себе удивило что-то, когда вы начали?

ОУ: Мне кажется странным, что, покидая Ромео и Джульетту, я чувствую себя счастливой. Это трагический финал, но он наполняет меня жизнью. Со мной что-то не так?

ОУ: Ага. Это так интересно. Мне кажется, эта постановка прямо рок-н-ролльно драйвовая. Это звучит банально, но для меня это значит - настоящая вещь. Джесси, твоя работа это тоже чистый драйв. Тут есть множество ловушек, в которые может попасть актриса. Красиво ходить по сцене, принимать разные позы, создавать излишне романтический образ. А мне очень нравится, как отчаянно ты любишь его. У этого персонажа есть характер, сила. Думаю, поэтому я задаю этот вопрос. Может быть, мне сначала следовало сделать тебе комплимент.

ДБ: Нет, это хороший вопрос. Я был потрясена ею. Конечно, Джульетта как бы поставлена на пьедестал, и все же в ней, и в том, что я испытала с ней, есть огромная сила и эмпатия, понимаешь? Саймон нашел действительно интересное решение, и что действительно классно сработало, так это то, роль матери стала своего рода главной ролью в семье. Она наследует той окаменевшей женщине, которая застегнута на все пуговицы, чтобы не любить, не позволять себе по-настоящему любить. И для Джульетты это вопрос выживания. Она должна быть сильной, потому что в противном случае она мертва, и все вокруг нее мертвы. И с тех пор как она попробовала, какой может быть жизнь, жить как прежде - не вариант.

ОУ : Джош, а у тебя было предвзятое отношение к Ромео? Или может ты его боялся?

ДК: Да, для меня Ромео - самая страшная роль на свете! Я видел в этой роли друзей, и они играли отлично, а думал: «Как, черт возьми, они это делают? Как они этого добились? В некотором смысле это значило: я не хочу через это проходить. Думаю, изначально самым захватывающим фактором была возможность работы с Саймоном Годвином, которого я знал очень давно, и мне очень нравится его подход. Он славный человек и добрая душа. Мне нравится работать с такими людьми, так что все было просто. Думаю, свою роль сыграло и то, о какой сцене шла речь. Как бы то ни было, мы с Джесси уже какое-то время пытались найти что-то, где можно было бы сыграть вместе, и я знал, что мы с Джесси с головой нырнем в эту историю, и это будет очень захватывающе и с взаимной поддержкой. То, что с ними происходит, действительно ужасно, должно быть опасным, быстрым, точным и реальным.

ОУ: И именно здесь и возникает это ощущение драйва.

ДК: Да. Не надо всех этих кружев, это может быть очень серьезно и очень страшно. Еще кое-что, что висело в воздухе, но не обсуждалось вслух, когда мы начали работать: разве они не должны быть подростками? Мне всегда казалось, что да, они подростки, и это многое объясняет. Ну да, первая любовь, когда часто делаются глупости. В итоге это оказалось очень легко, в стиле самого простого вопроса на получение GCSE (Общий сертификат о среднем образовании) - понять, что такое их любовь. Если это связано с загробной жизнью, если это связано с выживанием в очень жестоком мире, а Джульетта и Ромео друг для друга олицетворяют любовь, мир и единение, тогда внезапно не имеет значения, сколько им лет. Это нечто более важное.

ДК : “Пьянящий”.

ДБ: А я скажу “Ночь”.

ДБ: Ну, мне кажется, мы там встречаемся только ночью, более или менее.

ОУ : Да, я никогда об этом не думала. Думаю, моя затея с игрой была глупой, но мне понравилось, к чему она нас привела.

ДК: Да, мне понравилось. Это напоминает мне дурацкие игры, в которые я все время заставляю всех играть.

ДБ: О да, Джош всегда заставляет людей играть в игры.

ОУ: Он шутил во время сцены смерти, сводившей Джесси с ума, или он воспринимал это всерьез?

ДК: Я думаю, я был очень серьезен, не так ли?

ОУ: Это была ваша первая сцена смерти для вас обоих?

ОУ: О нет, прости. Мне очень понравился “Зверь”. Если вы не видели “Зверя”, вам стоит его посмотреть. Прости.

Упомянул я тут в заметке, что многие авторы вплоть до писателей мирового уровня использовали общие сюжеты — и тут же получил волну откликов: мол, все они плагиаторы, и Крылов свои басни списывал.

Трудно иметь дело с безграмотными. Особенно если у них есть два высших образования и нет ни одного крепкого начального 😊 Поясняю.

Плагиат — это умышленное присвоение авторства : публикация под своим именем чужого произведения, использование в своём тексте фрагментов чужих текстов без указания источника и так далее, поскольку плагиат случается не только в литературе, но и в музыке, и в программировании, и в науке.

Кочующие сюжеты — дело другое. Скажем, Капулетти и Монтекки упоминал ещё Данте в "Божественной комедии". Это было в первой половине 1300 -х годов. За 270 лет — до самого конца 1500 -х, когда Шекспир написал трагедию "Ромео и Джульетта", — не меньше восьми авторов использовали один и тот же сюжет о несчастных юных любовниках из враждующих семей.

Так мог выглядеть Уильям Шекспир на границе XVI и XVII веков, когда на сцене вовсю разыгрывали страсти "Ромео и Джульетты".

Так мог выглядеть Уильям Шекспир на границе XVI и XVII веков, когда на сцене вовсю разыгрывали страсти "Ромео и Джульетты".

Нет смысла обсуждать то, что Шекспир написал не книгу для публикации, а пьесу для постановки в театре. Его "Ромео и Джульетта" в точности повторяет сюжет Маттео Банделло , жившего намного раньше . Кроме четырёх сюжетов, которые позаимствовал у него Шекспир, этот итальянец, можно сказать, точно так же поделился историями с Лопе де Вегой и Сервантесом .

"Ромео и Джульетта" у Банделло — именно рассказ. Изложение событий, пусть и душещипательное, но — не более того. Без изысков и остроумных обобщений. А Шекспир превратил сюжет, хорошо знакомый своим современникам, в грандиозное художественное произведение , которое не сходит со сцены четыре столетия и, что называется, растащено на цитаты:

— Вот с губ моих весь грех теперь и снят.
— Зато мои впервые им покрылись.
— Тогда отдайте мне его назад.

И это лишний раз подтверждает мою немудрёную мысль о том, что сюжет не столь важен: самое главное мастерство рассказчика 😊 А заимствование кочующего сюжета, к тому же вполне явное, плагиатом не является.

Собственно, все возможные сюжеты ещё 2300 лет назад разложил по полочкам Аристотель и в XIX веке окончательно классифицировал Жорж Польти . Будьте любезны:

1. Мольба
2. Спасение
3. Месть, преследующая преступление
4. Месть близкому за близкого
5. Затравленный
6. Внезапное несчастье
7. Жертва кого-нибудь
8. Бунт
9. Отважная попытка
10. Похищение
11. Загадка
12. Достижение
13. Ненависть между близкими
14. Соперничество между близкими
15. Адюльтер, сопровождающийся убийством
16. Безумие
17. Фатальная неосторожность
18. Невольное кровосмешение
19. Невольное убийство близкого
20. Самопожертвование во имя идеала
21. Самопожертвование ради близких
22. Жертва безмерной радости
23. Жертва близким во имя долга
24. Соперничество неравных
25. Адюльтер
26. Преступление любви
27. Бесчестие любимого существа
28. Любовь, встречающая препятствия
29. Любовь к врагу
30. Честолюбие
31. Борьба против бога
32. Неосновательная ревность
33. Судебная ошибка
34. Угрызения совести
35. Вновь найденный
36. Потеря близких

Всего ничего 😊 А список возможных конфликтов/противостояний ещё короче:

1) человек борется с природой
2) человек борется с другим человеком
3) человек борется с окружением
4) человек борется с машиной/технологией
5) человек борется со сверхъестественным
6) человек борется с самим собой
7) человек борется с богом/религией

Впрочем, этот скудный перечень никогда никому не мешал комбинировать формы и самостоятельно наполнять их оригинальным остроумным содержанием 😊
Желающие могут попробовать.
Удачи!

Читайте также: