Весь мир сошел с ума и властвует ментальная чума

Обновлено: 22.04.2024

Худое поведение студента Николая
Лобачевского, мечтательное о себе
самомнение, упорство, неповиновение,
грубости, нарушения порядка и отчасти
возмутительные поступки; оказывая их,
в значительной степени явил признаки
безбожия.
Рапорт на Н. Лобачевского

К холере можно привыкать и в ней
обдерживаться.
Из записей Н. Лобачевского
Как одно из темных преступлений,
для тупиц недоказуем гений.

Что за юнец с локтями драными,
буян с дырявыми карманами,
главарь в студенческой орде,
так заговорщицки подмигивает
и вдруг с разбега перепрыгивает
профессора, как в чехарде?

Что за старик над фолиантами
и с перстнем царским бриллиантовым,
руке мешающем писать?
Соизволенья не испрашивая,
через эпоху ошарашенную
он тайно прыгает опять.

Да, он таким остался редкостным
полустудентом-полуректором.
Адью, мальчишества пушок!
Достойней, чем прыжок для зрителей,
прыжок невидимый, презрительный –
угрюмой зрелости прыжок.

Легко в студентах прогрессивничать,
свободомыслием красивничать,
но глядь-поглядь – утих левак,
и пусть еще он ерепенится, -
уже висят пеленки первенца,
как белый выкинутый флаг.

Кто титулярные советники?
Раскаявшиеся студентики.
Кто повзрослел – тот "поправел".
Но зрелость гения не кается,
а с юностью пересекается,
как с параллелью параллель.

"Либо подлость –
либо честность.
Получестности в мире нет" –
аксиома твоя,
Лобачевский,
не вошедшая, правда, в предмет.

Греч на тебя своих борзых науськал.
У всех невежд – палаческая спесь,
и если декабристы есть в науке,
то Муравьевы-вешатели есть.

Твой гений осмеяли,
оболгали.
А между тем,
пока под финь-шампань
жрал вальдшнепов с брусничкою Булгарин,
ты от холеры защищал Казань.

"Окстись, бабуся, -
охренела?
Куда ты прешься –
входу нет!"
"Солдатик, боязно –
холера.
Спастись бы в университет".

Не спит уже неделю ректор.
Как совести гражданской рекрут,
он вдоль костров бредет сквозь дым,
вконец бессонницей подкошен,
нахохлясь мрачно, словно коршун,
под капюшоном дехтяным.

И чтобы не сойти с ума
и принимать еще решенья,
"Холера лучше, чем чума" –
единственное утешенье.

Пылают трупы в штабелях,
и на виду у вей Казани
горят дворянки в соболях
и крепостные бабы в рвани.

О, гений,
сам себя спроси:
"Неужто,
право,
непреложно
лишь при холере на Руси
ты,
демократия,
возможна?"

Но власть в руках у лицемера,
бациллами начинена,
как ненасытная холера –
гораздо хуже, чем чума.

Ты открой глаза –
черно в них.
Погляди –
по всей России
на чиновнике чиновник,
как бацилла на бацилле.
Клюкой стучится в окна страх.
Ратуйте, люди,
крест целуйте!
Что плач по мертвым!
В штабелях,
крича,
горят живые люди.

В холеру эту и чуму,
дыша удушьем, как озоном,
уж лучше вспыхнуть самому,
чем в общей груде быть сожженным!

И ректор видит отблеск тот,
когда в отчаявшемся бунте
народоволец подожжет
себя, как факел,
в Шлиссельбурге.
Как разгорится тот огонь!
И запылают в той же драме
студент у входа в Пентагон,
монах буддийский во Вьетнаме.
Но все же мало
только вспыхнуть.

Что после?
Пепел и зола.
Самосожжение – не выход.
Горенью вечному хвала!
Кто в мире факел,
кто окурок,
и скажет
синеглазый турок,
носить привыкший робу в тюрьмах,
а не в гостиных
вицмундир:
"Ведь если он гореть не будет,
ведь если ты гореть не будешь,
ведь если я гореть не буду,
то кто тогда согреет мир?!"

Шаркуны,
шишковисты,
насильники,
вам гасить –
не гореть суждено.
На светильники и гасильники
человечество разделено.

И светильники не примиряются
с темнотой
в наитемные дни,
а гасильники притворяются,
что светильники –
это они.

Но победу,
гений,
можешь праздновать,
даже если ты совсем один,
если у тебя,
светильник разума,
гривенника нет на керосин.
Свет – в отставке.
Ректорствует темь.
Словно некто,
вроде постороннего,
Лобачевский выброшен из стен
университета,
им построенного.
Лобачевский слепнет.
Бродит призраком,
кутаясь
в засаленный халат.
Горек мед быть за границей признанным,
ежели на родине хулят.
"Варя, свет зажги.
Дай мне – я сам".
А жена, иссохшая от горя,
поднося свечу
к его глазам,
шепчет:
"Ты совсем не видишь, Коля".
"Вижу! – он кричит,
но не жене,
а слепцам,
глумящимся бесстыже
надо всеми зрячими в стране. –
Вижу –
понимаете вы –
вижу!"
Слепота в России, слепота.
Вся –
от головы и до хвоста –
ты гниешь,
империя чиновничья,
как слепое,
жалкое
чудовище.

"Умираю.
Варя, постели.
Мы еще душою крепостные,
но потомки наши –
пусть не мы! –
это демократия России.
И Россия путь отыщет свой,
полыхая
болевым
болидом
по не предугаданной Эвклидом
пьяной,
но направленной кривой".

Еще зеркало не занавесили,
но лежит,
барельефно суров,
тот старик,
что мальчишкой на лестнице
перепрыгивал профессоров.
Есть у всех умирающих прихоти,
и он шепчет,
попа отстраня:
"Перепрыгивайте,
перепрыгивайте,
перепрыгивайте меня".

Эвклид, сказал потомкам односложно.
С тех пор твердят об этом неустанно,
Что через точку провести возможно,
Одну прямую, параллельно данной.

Так говорится в пятом постулате,
И пусть пока сокрыта Атлантида.
Талант у гениальности в квадрате -
Известная теория Эвклида.

Велик конечно греческий кумир
И утвержденье это справедливо.
Вообрази пространственно наш мир,
Есть Лобачевский и альтернатива.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

2. Убийство Генерала.

Прупс. Боже, Денверс: ушел один из нас!

Генерал. Да, да - невосполнимая потеря. Денверс, Вы не думаете покинуть Лондон?

Денверс. Я готов немедленно увести Эмму подальше из города, но она никуда не

поедет без Генри.

Прупс. Если бы не сессия парламента, я бы уехал - куда угодно!

Генерал. А я с вами прощаюсь, можете мне позавидовать: еду на континент –

председательствовать на Конгрессе ветеранов.

Прупс. Счастливого пути, генерал! (Денверс и Прупс уходят, появляется Хайд, в офицерском мундире)

Хайд. Генерал Глоссоп!

Хайд. Я счастлив сообщить Вам, сэр, что Вы освобождены от ваших постов и

Генерал. Какая наглость! Кто Вы, черт Вас возьми?

(Страйд, Леди Б., Спайдер, толпа.)

Хайд. Ужасное убийство!

Леди Б. Еще одно убийство?

Хайд. Пал жертвой старый генерал

Хор. Да что Вы говорите?

Здесь, в самом центре Сити

Его убийца поджидал!

Леди Б. Наш храбрый генерал -

И как он оплошал!

Хор. Убийца, знать, хитер

И нож его остер.

Он целит в высший свет

И это явный след.

Леди Б. Манера чья?

Спайдер. Нет, нет: не я!

Хор. Призрак смерти на свободе!

Призрак смерти рядом бродит!

Призрак смерти страх наводит!

Ждет убийца роковой.

Зверь кровавый, зверь ночной!

(Появляются Джекил и Аттерсон)

Леди Эн. Одну минутку, мистер Аттерсон: вы самый здравомыслящий человек. Англия действительно катится в тартарары или это я уже схожу с ума?

Аттерсон. Нет, миледи, скорее, это Англия.

Леди Эн. Слава Богу, что не я. Но тогда Англия определённо нуждается в услугах Вашего друга доктора Джекила.

Аттерсон: Он сделает все, что от него зависит.

Леди Эн. И я передам для него замечательную крысоловку. (уходят).

Аттерсон. Генри. Генри! Пока ты затворничаешь в своей лаборатории в Лондоне творится, черт знает, что. В городе таинственные убийства, люди в панике сходят с ума.

Все мы сотканы из противоречий: не бывают абсолютно положительных и полностью отрицательных людей. Природа человеческой личности загадочна и непредсказуема: добро и зло, покой и гнев - миллионы других субстанций в каждом из нас ведут непрерывную борьбу, и никто никогда не знает, что победит в следующую минуту? Возможно ли научиться управлять своим внутренним миром, контролировать сознательное и бессознательное и всегда отвечать не только за свои поступки, но и за мысли и порывы души? Едва ли…

В 2005 году художественный руководитель театра им. Моссовета, режиссёр Павел Хомский, взяв за основу известный одноимённый мюзикл Ф. Уайлдхорна и Л. Брикусса, представил свою оригинальную версию незыблемого временем произведения.



События погружают нас в Англию конца 19 века. Талантливый врач-психиатр Генри Джекил (Валерий Анохин) в надежде вылечить своего душевнобольного отца и миллионы людей с аналогичными диагнозами изобретает уникальную вакцину, которая, по задумке Доктора, сможет вычленить добро и зло в человеке, вследствие чего зло может быть окончательно нейтрализовано. В успех Доктора верит его невеста, очаровательная Эмма (Лилия Волкова/Анастасия Макеева), а также верный друг и поверенный Джон Аттерсон (Александр Бобровский/ Валерий Сторожик).



Натолкнувшись на бетонную стену осуждения и непонимания Джекил решается провести эксперимент на самом себе, в результате чего в нём пробуждается Эдвард Хайд, неуправляемый апогей жестокости, мести, злобы.

На плечах Валерия Анохина лежит очень непростая задача – без дополнительного грима, с небольшим изменением причёски, воплотить одновременно двух героев, достоверно сыграв раздвоение личности. А актёра и вокалиста это получается блестяще: Джекил и Хайд – абсолютные антиподы друг друга. Артист молниеносно меняет мимику, пластику, голос.

Нежная, верная, трогательная Эмма и эффектная, обольстительная Люси – главные женские образы спектакля, такие разные и в то же время имеющие много общего во внутреннем мире героини. Каждая из актрис вносит яркую индивидуальность в характер героини.



В спектакле настолько логична и целесообразна каждая сцена, вокальный номер или танец, что зрители на время просмотра полностью погружаются в мир, где всё так хрупко и эфемерно.

Создатели музыкального спектакля объединили легендарный сюжет с инновационными театральными тенденциями, мощной драматургией, грациозной хореографией, эффектными костюмами, масштабными декорациями, оригинальной сценографией и высокопрофессиональным актёрским ансамблем, способным воплощать на сцене как драматическую игру, так и вокал, хореографию и даже цирковые элементы.


Поэтичное либретто Лесли Брикусса в философском переводе Ярослава Кеслера насыщено олицетворениями и метафорами, которые каждый зритель интерпретирует сквозь призму своего сознания.

Например, отрывок одной из арий:

«Весь мир сошел с ума -

И властвует ментальная чума

Сегодня всё не так, как день назад,


Вращающаяся платформа позволила воплотить на сцене одновременно несколько ключевых локаций – от лаборатории Джекила, зала собраний, до храма и кабаре. По бокам сцены уютно расположились вековые Сфинксы, как безмолвные наблюдатели неискоренимых человеческих пороков. Кроме того, одним из ключевых элементов сценографии является решётка – фасад, который можно назвать одной из главных аллегорий постановки:

«Наш общественный быт –

Все приличны на вид,

Всё пристойно – на взгляд,




В мир сознательного и бессознательного "телепортировалась" корреспондент Бурулёва Юлия

Марина Игина


Марина Игина

Иван, не все будут и не все могут фильтровать свои мысли, не все ещё к тому же верят в это, поэтому так и живем.

Сенька Деменев


Сенька Деменев

Человек Неразумный

Никита Овчинников

Цена Смеха


Цена Смеха

😉

Ваня Солнышкин

Однажды один индийский пророк предсказал, что через много лет все колодцы опустеют, и начнётся засуха. Засуха продлится несколько лет, после чего колодцы вновь наполнятся водой, но то будет отравленная вода, и любой, кто её выпьет станет безумцем, и если они не начнут запасать воду прямо сейчас, то они все станут безумцами.
Показать полностью.
Однако никто не отнёсся к предсказанию пророка с должным уважением, и не поверил никто ему. Только один человек поверил словам пророка и стал запасать воду.
Проходили годы, а он всё запасал и запасал чистую, не отравленную воду. И вот наступило время исполнения пророчества, но к тому времени никто уже не помнил об том пророчестве, никто, кроме человека, который однажды поверил в него. Началась засуха. Погибал скот и урожай, ибо чистая вода покинула колодцы, только единственный человек пил воду из своих запасов.

Засуха кончилась и колодцы вновь наполнились водой, но то была отравленная вода. Однако никто и тогда не вспомнил о пророчестве мудреца, только один человек пил воду из своих запасов.
И стали люди безумцами. Только один человек пил воду из своих запасов и сохранил разум.
Однако люди не считали себя безумцами, ибо были они теперь все одинаково безумны и продолжали пить отравленную воду.
Только один человек пил чистую воду из своих запасов.
Но безумцы увидели, что единственный, сохранивший разум, отличается от них, и решили безумцы, что он безумен.
Они гоняли его и ненавидели за то, что он не такой, как все остальные.
И однажды сломалась воля того, кто сохранил разум и вылил он все запасы своей воды на землю, и испил отравленную воду из колодца, и лишился разума. И безумцы решили, что он обрел разум.

Люси Харрис — ещё один филигранно чутко воплощённый образ в творческом багаже Анастасии Макеевой!

Разумеется, с каждым сыгранным спектаклем появляется всё больше и больше поклонников этой безграничной фантазии. Поэтичное либретто Лесли Брикусса в изысканном и завораживающем переводе Ярослава Кеслера , насыщенное глубокими рифмами, метафорами, аллегориями, сравнениями и олицетворениями, ещё больше погружает в происходящее на сцене Действие!

Создатели музыкального спектакля объединили легендарный сюжет с новейшими театральными тенденциями, мощной драматургией, грациозной хореографией и оригинальными костюмами, масштабными декорациями, уникальной сценографией и, конечно, блистательным актёрским ансамблем, который поражает и удивляет своим профессионализмом и талантом!

Как и заведено в таких музыкальных постановках, у каждого персонажа есть несколько актёрских составов. Так, например, в образы порядочного Джекила и апогея зла — Хайда с филигранной глубиной воплощаются мужественные Александр Домогаров и Валерий Анохин. Восхитительные актрисы Екатерина Гусева, Анастасия Макеева, Ирина Климова играют в разных составах двух персонажей —то нежную и трогательную Эмму, то эффектную и чарующую Люси.

В каждом человеке заложены противоречивые качества: не бывают абсолютно положительных и чертовски отрицательных личностей, просто при разном стечении обстоятельств и расстановке приоритетов мы выбираем тот или иной путь. Во всех нас в разных пропорциях синхронизируется многие качества человеческой личности, и разделить их невозможно.

«Наш общественный быт –

Задача корреспондентов — всегда держать руку на пульсе и оповещать читательскую аудиторию о знакомых новостях мира искусства!

Персонаж Люси Харрис — сложный, неоднозначный, завораживающий и интригующий. Она одновременно дерзкая и порочная, нежная и ранимая, дивная и чарующая, пытающаяся обрести баланс и гармонию, найти своё место в жизни.

Небольшой отрывок одной из её арии:

«Может, кто скажет мне не тая — Кто есть я? Что есть я?

Как мне жить дальше, не ведая — Кто есть я? Что есть я?

Какую роль сыграет Люси в судьбе Джекила и Хайда? Найдёт ли она своё счастье?

Красной нитью на протяжении всего спектакля прослеживается диссонанс внутреннего мира героев с внешним, ощущение фатальной несправедливости и пороков всего общества в целом и каждого его члена в частности.

Почему отвергнут эксперимент Джекила? Не потому ли, что люди не хотят изживать в себе зло? Им удобно прятаться за его личиной, совершая действия, противоречащие морально-нравственным нормам.

Доктор Джекил в своих благородных идеях отчаянно пытался достучаться до окружающих, но натыкался на бетонную стену, вымощенную из кирпичиков равнодушия и цинизма:

В спектакле прослеживается хрупкая граница между сознательным и бессознательным, здравомыслящим и безумным… И как же порой сложно отличить одно от другого!

С уверенностью можно констатировать, что дебют удался: новая Люси в блистательном исполнении Анастасии Макеевой гармонично и органично влилась в действие, вызвав у зрителей то трогательные слёзы сострадания, то искренний восторг! С самых первых мгновений появления на сцене Люси и до финальных поклонов не было даже мысли, что для актрисы этот образ — новый. Напротив, абсолютное ощущение, что Анастасия в лучах Мельпомены не первый год играет Люси Харрис! Великая сила актёрского таланта, вдохновения, искренности и самоотдачи!

Разумеется, новый сценический персонаж одной из самых популярных актрис нашей страны привлёк активное внимание окружающих. В этот дождливый вечер поздравить Анастасию с премьерой пришло много поклонников её творчества, некоторые специально приехали из других городов. Родители Актрисы также специально приехали из Краснодара на дебют дочери в образе Люси Харрис. Спектакль посетил режиссёр-постановщик — легендарный Павел Холмский, которому в марте исполнился 91 год!

Публика стоя приветствовала артистов и главного режиссёра, благодаря несмолкающими аплодисментами за многоликую гамму чувств и калейдоскоп эмоций в самой широкой амплитуде!

Мы присоединяемся ко всем восторженным отзывам и поздравляем прекрасную Анастасию Макееву с ещё одним ярким образом в творческой биографии!


Автор: Юлия Бурулёва, фото Екатерины Литвиненко

Читайте также: