Всегда есть галактическая чума

Обновлено: 25.04.2024

Агент Зед: Позвольте узнать, зачем вы пристрелили малышку Тиффани?
Агент Джей: Я подумал, что делает восьмилетняя белая девочка одна ночью посреди гетто среди монстров с учебниками квантовой физики? Она явно задумала что-то недоброе. — В тире

- May I ask why you felt little Tiffany deserved to die? - I'm thinking, y'know, eight-year-old white girl, middle of the ghetto, bunch of monsters, this time of night with quantum physics books? She about to start some shit, Zed.

Жук: Эй, что ты тут делаешь?
Человек: Избавляю от паразитов.
Жук: Паразиты, говоришь? Паразиты.
Человек: Да, прямо нашествие какое-то.
Жук: Знаешь, ты прав: вредителей полно. Куда ни посмотришь, всюду ничтожные твари, убеждённые в собственном превосходстве. Они копошатся и не понимают, что их жизнь лишена всякого смысла, что она коротка.
Человек: Ну да. Значит, уничтожим?
Жук: Без жалости.

Хороший жук — мертвый жук!

Good bug — Dead bug.

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Позвони Деннису Родману, он с их планеты.
Лорел Уивер/Агент Эл: Родман? Ты шутишь!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Не-а.
Лорел Уивер/Агент Эл: И не маскируется!

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Может, хватит? А то наградишь ее раком мозга.
Кевин Браун/Агент Кей: Раньше она не жаловалась.

Отдайте Галактику или уничтожим Землю. Извините. — ультиматум аркилийцев

— Почему именно мы?
— Разрешите ответить?
— Да.
— Потому что мы — лучшие из лучших, сэр!

Сотруднице нужны новые воспоминания. И… [критический взгляд Джея] пусть они будут счастливыми.

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Но я не умею принимать роды!
Кевин Браун/Агент Кей: Просто стой и лови. — Джей стоит около роженицы

Рцефаллопоид: Ты не понимаешь. Он убьёт меня. Потому что я не справился.
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Такой сегодня день: все тобой недовольны.

Жена Эдгара: Эдгар, что это?
Жук: Сахар.
Жена Эдгара: Не знала, что он взрывается!
Жук: Дай мне сахар. В воде. Ещё…

…А потом понял, что он делает гимнастику. Мне бы не очень понравилось, если бы меня укокошили на велотренажере.

Чёрт! Опять придется Белый альбом покупать.

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Ты хоть знаешь, что Элвис умер?!
Кевин Браун/Агент Кей: Вовсе нет, Элвис улетел домой.

Кевин Браун/Агент Кей: Ты продал рцефаллопоиду без лицензии рассеивающийй спекатор с режимом обугливания?!
Джек Джибс: Он казался приличным…

Человек разумен. А толпа — это тупой, склонный к панике опасный зверь.

Полтора тысячелетия назад было очевидно, что Земля — центр Вселенной. Пятьсот лет назад все были уверены, что она плоская. Пятнадцать минут назад ты знал, что человек — самый разумный вид на планете. А что ты будешь знать завтра…

Какой здоровенький… кальмар. — Видя новорожденного инопланетянина

Руки и плавники вверх!

Мм, пёс должен моему другу деньги. — Прохожие настороженно поглядывают на Кея

Близнецы держат нас на центаврийском времени, стандартные тридцать семь часов в сутки. Подожди пару месяцев. Привыкнешь… или у тебя случится психический срыв.

По сравнению с вами, обезьянами, я на верхней ступени эволюционной лестницы. Вы отрывали крылья мухам! А хотите увидеть месть мухи?

Я с вами. Интересно же посмотреть на всякую невиданную хренотень.

Надо пресечь… войну…

В Нью-Йорке чёрные так и сыпятся с неба! — Спрыгивая с моста на автобус

Свет с Венеры отразился от верхних слоёв атмосферы и вызвал взрыв болотного газа.

Толстый полицейский: Я стою двоих таких как ты!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Как считать, если на вес, то стоишь, да.
Толстый полицейский: Через десять минут я с тобой разберусь!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Лучше б десять минут поприседал, боров.

Агент Кей: Что скажешь?
Агент Джей: Ну, интересная. Этакая королева царства мёртвых.
Агент Кей: Я о теле.
Агент Джей: Всё при ней.
Агент Кей: Я о трупе.

Жук: Пожалуйста, положи винтовку на землю.
Эдгар: Ну ты размечтался! Получишь её только через мой труп!
Жук: Предложение принято. [Хватает Эдгара]

The Bug: Place projectile weapon on the ground.
Edgar: You can have my gun when you pry it from my cold dead fingers.
The Bug: Your proposal is acceptable.

Кевин Браун/Агент Кей: Мы не используем наше оружие при людях!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Слушай, у нас нет времени на это дурацкое прикрытие! Если ты не забыл, там арквеллианский линейный крейсер…
Кевин Браун/Агент Кей: Всегда будет арквеллианский линейный крейсер, или корреллианский луч смерти, или чума, предназначенная на уничтожение всей жизни на этой несчастной маленькой планете, и единственный способ для этих людей продолжать жить — это не знать об этом!

Агент Зед: Позвольте узнать, зачем вы пристрелили малышку Тиффани?
Агент Джей: Я подумал, что делает восьмилетняя белая девочка одна ночью посреди гетто среди монстров с учебниками квантовой физики? Она явно задумала что-то недоброе. — В тире

- May I ask why you felt little Tiffany deserved to die? - I'm thinking, y'know, eight-year-old white girl, middle of the ghetto, bunch of monsters, this time of night with quantum physics books? She about to start some shit, Zed.

Жук: Эй, что ты тут делаешь?
Человек: Избавляю от паразитов.
Жук: Паразиты, говоришь? Паразиты.
Человек: Да, прямо нашествие какое-то.
Жук: Знаешь, ты прав: вредителей полно. Куда ни посмотришь, всюду ничтожные твари, убеждённые в собственном превосходстве. Они копошатся и не понимают, что их жизнь лишена всякого смысла, что она коротка.
Человек: Ну да. Значит, уничтожим?
Жук: Без жалости.

Хороший жук — мертвый жук!

Good bug — Dead bug.

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Позвони Деннису Родману, он с их планеты.
Лорел Уивер/Агент Эл: Родман? Ты шутишь!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Не-а.
Лорел Уивер/Агент Эл: И не маскируется!

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Может, хватит? А то наградишь ее раком мозга.
Кевин Браун/Агент Кей: Раньше она не жаловалась.

Отдайте Галактику или уничтожим Землю. Извините. — ультиматум аркилийцев

— Почему именно мы?
— Разрешите ответить?
— Да.
— Потому что мы — лучшие из лучших, сэр!

Сотруднице нужны новые воспоминания. И… [критический взгляд Джея] пусть они будут счастливыми.

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Но я не умею принимать роды!
Кевин Браун/Агент Кей: Просто стой и лови. — Джей стоит около роженицы

Рцефаллопоид: Ты не понимаешь. Он убьёт меня. Потому что я не справился.
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Такой сегодня день: все тобой недовольны.

Жена Эдгара: Эдгар, что это?
Жук: Сахар.
Жена Эдгара: Не знала, что он взрывается!
Жук: Дай мне сахар. В воде. Ещё…

…А потом понял, что он делает гимнастику. Мне бы не очень понравилось, если бы меня укокошили на велотренажере.

Чёрт! Опять придется Белый альбом покупать.

Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Ты хоть знаешь, что Элвис умер?!
Кевин Браун/Агент Кей: Вовсе нет, Элвис улетел домой.

Кевин Браун/Агент Кей: Ты продал рцефаллопоиду без лицензии рассеивающийй спекатор с режимом обугливания?!
Джек Джибс: Он казался приличным…

Человек разумен. А толпа — это тупой, склонный к панике опасный зверь.

Полтора тысячелетия назад было очевидно, что Земля — центр Вселенной. Пятьсот лет назад все были уверены, что она плоская. Пятнадцать минут назад ты знал, что человек — самый разумный вид на планете. А что ты будешь знать завтра…

Какой здоровенький… кальмар. — Видя новорожденного инопланетянина

Руки и плавники вверх!

Мм, пёс должен моему другу деньги. — Прохожие настороженно поглядывают на Кея

Близнецы держат нас на центаврийском времени, стандартные тридцать семь часов в сутки. Подожди пару месяцев. Привыкнешь… или у тебя случится психический срыв.

По сравнению с вами, обезьянами, я на верхней ступени эволюционной лестницы. Вы отрывали крылья мухам! А хотите увидеть месть мухи?

Я с вами. Интересно же посмотреть на всякую невиданную хренотень.

Надо пресечь… войну…

В Нью-Йорке чёрные так и сыпятся с неба! — Спрыгивая с моста на автобус

Свет с Венеры отразился от верхних слоёв атмосферы и вызвал взрыв болотного газа.

Толстый полицейский: Я стою двоих таких как ты!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Как считать, если на вес, то стоишь, да.
Толстый полицейский: Через десять минут я с тобой разберусь!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Лучше б десять минут поприседал, боров.

Агент Кей: Что скажешь?
Агент Джей: Ну, интересная. Этакая королева царства мёртвых.
Агент Кей: Я о теле.
Агент Джей: Всё при ней.
Агент Кей: Я о трупе.

Жук: Пожалуйста, положи винтовку на землю.
Эдгар: Ну ты размечтался! Получишь её только через мой труп!
Жук: Предложение принято. [Хватает Эдгара]

The Bug: Place projectile weapon on the ground.
Edgar: You can have my gun when you pry it from my cold dead fingers.
The Bug: Your proposal is acceptable.

Кевин Браун/Агент Кей: Мы не используем наше оружие при людях!
Джеймс Эдвардс/Агент Джей: Слушай, у нас нет времени на это дурацкое прикрытие! Если ты не забыл, там арквеллианский линейный крейсер…
Кевин Браун/Агент Кей: Всегда будет арквеллианский линейный крейсер, или корреллианский луч смерти, или чума, предназначенная на уничтожение всей жизни на этой несчастной маленькой планете, и единственный способ для этих людей продолжать жить — это не знать об этом!

Захватывающая фантастическая история про скретных агентов, наблюдающих за инопланетными существами на Земле. Картина является обладателем множества наград, в том числе и премии “Оскар”. Цитаты из фильма “Люди в черном” заинтересуют Вас и глубже раскрою сюжет.

Цитаты из фильма “Люди в черном”

— Всё хорошо, Лорелл.
— Как сейчас может… хорошо.
— В смысле, всё скоро будет хорошо.

— Ты не понимаешь. Он убьёт меня. Потому что я не справился.
— Такой сегодня день: все тобой недовольны.

“Всегда есть космический крейсер или смертельные лучи… или межгалактическая чума, которая может стереть жизнь с земли. И чтобы обыватели продолжали спокойно жить… они ничего не должны об этом знать!”

Что такое человек в современном мире? Сумма информации, записанной в многочисленных архивах. Сотри их, и станешь невидимкой.

Свет с Венеры отразился от верхних слоёв атмосферы и вызвал взрыв болотного газа.

Земля – не поляна для галактических пикников.

Цитаты из фильма

Насчет Жука не переживай. У нас его корабль. На такси он с Земли не улетит.

Я с вами. Интересно же посмотреть на всякую невиданную хренотень.

Полтора тысячелетия назад было очевидно, что Земля — центр Вселенной. Пятьсот лет назад все были уверены, что она плоская. Пятнадцать минут назад ты знал, что человек — самый разумный вид на планете. А что ты будешь знать завтра…

Какой здоровенький… кальмар. — Видя новорожденного инопланетянина.

Сотруднице нужны новые воспоминания. И… [критический взгляд Джея] пусть они будут счастливыми.

Цитаты из фильма

Я теперь в черном похоронном костюме ЛвЧ. Знаешь, в чем между нами разница?! Костюм мне идёт!

Мм, пёс должен моему другу деньги. — Прохожие настороженно поглядывают на Кея.

По сравнению с вами, обезьянами, я на верхней ступени эволюционной лестницы. Вы отрывали крылья мухам! А хотите увидеть месть мухи?

Близнецы держат нас на центаврийском времени, стандартные тридцать семь часов в сутки. Подожди пару месяцев. Привыкнешь… или у тебя случится психический срыв.

Это. Это не человек, знаю. Смотри, ты весь в потрохах.

В Нью-Йорке чёрные так и сыпятся с неба!

– Почему именно мы?
– Разрешите ответить?
– Да.
– Потому что мы — лучшие из лучших, сэр!

Если Вам понравилась наша подборка цитат из киношедевра “Люди в черном”, поделитесь этой страничкой в социальных сетях.

Дима Огородников

А зачем нужна эпидемия, что будет влиять только на одну расу? Как локальная проблема - можно (хотя такое событие всегда в игре было), но на кризис никак не тянет.

Роман Казистов

Дима Огородников

Роман Казистов

Максим Скрыльников

Артем Ларионов

Максим Бондаренко

Артем Ларионов

А вообще если по делу говорить, то есть мод Human Fallen Empires, он кучу всего добавляет интересного в игру и в том числе новый кризиc "Галактическая Чума". Вот полный список:
2 новые Человеческие Падшие Империи со своей историей, диалогами, игровыми механиками.
Аномалии, события, мини фракции, которые отражают историю.
Показать полностью.
Новый старт Миссия Дискавери, играйте одним кораблем, выполняйте квесты, покупайте улучшения. Очень скучно, лучше не стоит и пробовать.
Пираты и древние дроны стали интереснее.
Изменения в событии “Война в Небесах”, механика тотальной войны.
Играйте за мозговых червей и ассимилируйте галактику (отключено).
Галактическая Чума - новый кризис, сможете ли вы выжить?
Модуль населения: лучший контроль над населением.
Модуль лидеров: более интересные и реалистичные лидеры.
Новые цивики, модификаторы отношений, типы кб, трейты и все остальное.
Поддержка Mod Menu, почти все фичи можно отключить здесь.

Возле невинно пострадавшего грузовика начали собираться зеваки, оживленно обсуждавшие происходящее.

Чьи‑то пальцы стиснули Джею локоть. Знакомый голос прошипел над ухом:

– При свидетелях спецоружие не применять!

– Да пошел ты со своими наставлениями! Раньше надо было думать! Сам говоришь, на орбите тяжелый крейсер, который вот‑вот…

– Там всегда что‑нибудь есть, – перебил Кей. – Тяжелый крейсер, корлианский луч смерти, галактическая чума, угрожающая погубить всю планету! И чтобы обыватели не спятили со страху, они не должны ничего об этом знать. Понял, умник?

Джею отповедь пришлась не по вкусу, но не признать правоту напарника он не мог.

– А насчет жука не переживай, – добавил Кей. – Никуда не денется. У нас его корабль. – Он ткнул пальцем в сторону "морилки". Дверца кузова была распахнута, и толпа зевак благоговейно взирала на "летающее блюдце" внутри.

Джей посмотрел на "морилку", встретился взглядом с Кеем и решительно направился к фургону. А Кей достал из кармана телефон. Набирая номер, он вполуха слушал, как Джей объясняется с зеваками:

– Позвольте? Пропустите, пожалуйста. Посторонись, осел глухой! В трубке послышался голос Зета.

– Это Кей. Срочно пришли "мусорщиков" к лавке Розенберга. Жука мы засекли. Нет, он удрал, но его лошадка у нас. Угу.

Окончив разговор, Кей вновь повернулся к "морилке". Джей сумел захлопнуть дверцу кузова и теперь втолковывал зевакам, что все дело в свете, который отразился от Венеры и упал на пузырь метана, придав тому столь своеобразную форму. Так, мол, все и получилось. В общем, сплошной "Джонсон и Джонсон" – мы заботимся о вас и вашем здоровье…

– Джей! Пора ехать!

К тому времени, когда они протолкались сквозь толпу и забрались в "форд", подкатили "мусорщики". Ну и дела, откуда взялась такая прыть? Над улицей раскатился усиленный мегафоном голос:

– Внимание, дамы и господа! Пожалуйста, все подойдите ко мне. Ближе, ближе! Еще ближе. Спасибо. Так, встаньте плотнее. Прошу вас посмотреть сюда…

Н‑да, подумал Джей, поудобнее устраиваясь на сиденье. Работенка еще та, это тебе не "котам" гонор сшибать. Эта работка поприятней, но уж больно хлопотно.

Глава 16

В конторе их встретил озабоченный Зет.

– Что это стряслось с "мусорщиками"? – поинтересовался Кей. – С каких пор они стали приезжать так быстро?

– Скоро зачищать будет нечего, – проворчал Зет. – Сматываются все подряд. Похоже на обед большой компании в шикарном ресторане. Каждый норовит улизнуть до того, как принесут счет.

– Ну, не настолько же плохи дела, – жизнерадостно заявил Джей. Перехватив взгляд Кея, он мгновенно сник и уже куда менее весело уточнил:

Зет повернулся к стеклянной перегородке и ткнул пальцем:

– Вот, полюбуйтесь. И эти драпают.

Джей подошел поближе к перегородке. За ней располагалась галерея, ведущая в зал вылета. По галерее гордо шествовали те самые ходячие морковки, которых он видел при первом посещении конторы. У одного чужака в руке был саквояж, второй вез чемодан на колесиках, третий толкал перед собой тележку, на которой были аккуратно сложены друг на друга блоки "Мальборо".

Читайте также: