Ротавирусная инфекция перевод на английский

Обновлено: 25.04.2024

В дополнение к этому, мы занимаемся профилактикой заболеваний посредством программы всеобщей вакцинации детей, в рамках которой

[. ] in Southern, developing States unjustly, or they apply a double standard – since children with similar infections are successfully treated in Northern States without recourse to a rotavirus vaccine.

[. ] государствах, либо они придерживаются двойного стандарта, поскольку дети с аналогичными инфекционными заболеваниями успешно лечатся в странах Севера без применения вакцины против ротавирусной диареи.

that turn out to have health consequences far worse than the diarrhoeal illnesses the vaccines aim to prevent, including adverse reactions in many who participated in the experimental vaccine’s clinical trials.

В многочисленных исследованиях подчеркиваются социальные издержки низкого уровня образования и владения активами среди сельских женщин,

far greater than the lower incidence and ‘minimum risk’ of acquiring intussusception (one case per 2,500 children immunized, though some say one case in 4,500).

Premise 1-A If the original rotaviral diarrhoeal vaccine developed in Northern States is safe and efficacious, but remains unavailable for infants and young children in developing States, then developed States are conducting themselves unjustly – depriving these infants and children of a life-saving vaccine, though the children in Northern States continue to have adequate treatment without vaccinations, notwithstanding the fact that there are some

once again (in spite of its tarnished image) and is administered to prevent severe diarrhoea in infants and young children in these States, then there is an unethical double standard with respect to the prevention and treatment of rotaviral diarrhoea among the world’s children.

(Посылка 1-A) Если первая вакцина против ротавирусной диареи, разработанная в государствах Севера, является безопасной и эффективной, но недоступной для младенцев и детей в

как дети стран Севера по-прежнему получают необходимое лечение без всякой вакцинации, несмотря на эпизодические случаи кишечной непроходимости.

to children in developing States, since it is well known that there is a significant delay before children in developing States receive vaccines produced in developed States as socio-economic inequalities continue to prevail.

детей в развивающихся странах. В то же время всем хорошо известно, что эти дети получают вакцины, произведенные в развитых государствах, с большим опозданием в силу сохранения социально-экономического неравенства между ними и развивающимися странами.

injure children; e.g. following the administration of this vaccine some children, even those in developed States, suffered intussusception – severe intestinal obstruction due to the assimilation of some ingested material, usually unsafe water, contaminated food, or ‘foreign objects’.

Child immunization levels are however over 90% and expanding to new antigens such as hepatitis B, rubella,

Уровень иммунизации детей, однако, составляет более 90 % и включает также новые антигены, такие как гепатит B, краснуха,

This is because, except as noted below, it is not possible to distinguish clinically episodes that might respond, such as diarrhoea caused by

Такой подход объясняется тем, что, за исключением нижеприведенных случаев, не представляется возможным разграничить клинически те эпизоды болезни, которые могут отвечать на лекарственное лечение, как, например, диарея, вызванная энтеропатогенной кишечной палочкой E. coli, от тех эпизодов,

Because tuberculosis is an infectious disease for which countermeasures are particularly important, the Government has drawn

С учетом важности противодействия распространению туберкулеза как одного из инфекционных заболеваний правительство выработало программу

как внедрение стратегии непосредственно контролируемых краткосрочных курсов химиотерапии (DOTS − стратегии).

However, the legislator has not given in the Act a clear indication that this article does not apply to HIV-infected women (to whom the phrase «a person being

Однако законодатель не дал в Законе четкого указания, что данная статья не распространяется на ВИЧ-инфицированных женщин (к которым вполне может быть

Under the plan, funds had been specifically earmarked for the Commissioner for the Protection of Equality and 26 smaller dispute-resolution projects had been carried out in various municipalities on matters

В соответствии с этим планом Комиссару по защите равенства были выделены специальные средства. В различных муниципалитетах осуществлено 26 мелких проектов, связанных с решением

vulnerable), the Education Sector is joining efforts with the Youth and Gender Units and is participating as well in the promotion of “cultural sensitive” approaches for projects in education.

и защита наиболее уязвимых групп) Сектор образования объединяет усилия с подразделениями по проблемам молодежи и гендерной проблематике, а также содействует применению в проектах по образованию подходов, учитывающих культурные аспекты.

In order to achieve this objective, the policy requires the expansion, optimization of access and utilization of immunization services, and the encouragement of early utilization of available health care facilities

С этой целью она предусматривает расширение масштабов и охвата мероприятий по иммунизации и повышение доступности соответствующих услуг, а также поощрение раннего обращения в

Не забудьте о том, что в путешествии легко подхватить ротавирусную инфекцию, или, как ее еще называют, кишечный грипп - нам в аптеке посоветовали приобрести и взять с собой в дорогу лекарство "Энтерофурил".

Do not forget that it is easy to catch a rotavirus infection on the journey, or, as it is also called, intestinal flu - we were advised in the drugstore to buy and take Drug "Enterofuril" along.

Другие результаты

Группа изобретений относится к молекулярной биологии, биотехнологии, медицине и предназначена для профилактики и лечения ротавирусной инфекции.

The group of inventions relates to molecular biology, biotechnology and medicine and is intended for the prophylaxis and treatment of rotavirus infection.

Предложена вакцина против ротавирусной инфекции на основе гибридного белка, состоящего из иммуногенных эпитопов белков VP6 и VP8, соединенных гибким мостиком.

Proposed is a vaccine against rotavirus infection which is based on a fusion protein consisting of immunogenic epitopes of the VP6 and VP8 proteins linked by a flexible bridge.

Грузия приступила к вакцинации от ротавирусных инфекций, а также приняла планы обеспечения безопасности воды в соответствии с действующими рекомендациями ВОЗ.

Georgia had introduced vaccination against rotaviruses, as well as water safety plans in accordance with the applicable WHO recommendations.

Ротавирус А, на долю которого приходится более 90 % случаев ротавирусной инфекции человека, широко распространён во всём мире.

Rotavirus A, which accounts for more than 90% of rotavirus gastroenteritis in humans, is endemic worldwide.

Поскольку улучшение санитарных условий не снижает распространённость ротавирусной инфекции, а число госпитализаций остаётся на высоком уровне несмотря на применение пероральных регидратантов, важнейшим направлением здравоохранения является вакцинация.

Because improved sanitation does not decrease the prevalence of rotaviral disease, and the rate of hospitalisations remains high despite the use of oral rehydrating medicines, the primary public health intervention is vaccination.

ВАКЦИНА ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ И ЛЕЧЕНИЯ РОТАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ, СОДЕРЖАЩАЯ ГИБРИДНЫЙ БЕЛОК В КАЧЕСТВЕ АКТИВНОГО АГЕНТА (ВАРИАНТЫ)

VACCINE FOR THE PROPHYLAXIS AND TREATMENT OF ROTAVIRUS INFECTION WITH A FUSION PROTEIN AS ACTIVE AGENT (VARIANTS)

Представитель Европейского регионального бюро ВОЗ (ВОЗ-Европа) напомнил о рекомендации Стратегической консультативной группы экспертов (СКГЭ) ВОЗ по иммунизации относительно включения вакцинации против ротавирусной инфекции во все национальные программы по иммунизации.

The representative of the WHO Regional Office for Europe (WHO-Europe) recalled the recommendation of the WHO Strategic Advisory Group of Experts (SAGE) on Immunization to include rotavirus vaccinations of infants in all national immunization programmes.

В 2006 году исследования двух новых вакцин против инфекции ротавируса A показали их безопасность и эффективность среди детей, и в июне 2009 года Всемирная организация здравоохранения рекомендовала включение вакцинации против ротавирусной инфекции во все национальные программы иммунизации для обеспечения защиты населения от данного вируса.

In 2006, two new vaccines against rotavirus A infection were shown to be safe and effective in children, and in June 2009 the World Health Organization recommended that rotavirus vaccination be included in all national immunisation programmes to provide protection against this virus.

Вакцинация детей против ротавирусной инфекции, например, может защитить их от возбудителя, который является причиной 37 % случаев всех смертей от диареи у детей до пяти лет, это позволит сохранить 450000 жизней в год.

Vaccinating children against rotavirus, for example, can protect them from a pathogen that is responsible for 37% of all diarrhea deaths in children under five, thus saving 450,000 lives every year.

(Латинская Америка): за прояснение механизма ротавирусной инфекции Бонни Басслер (Северная Америка): за открытие химических сигналов и механизмов, которые бактерии используют для коммуникации и координирования группового поведения perfumes

Bonnie Bassler (North America): "for discovering the chemical signals and mechanisms bacteria use to communicate and coordinate group behaviors".

The vaccines protecting against rotavirus and pneumococcal disease are both barely more than a decade old.

В 2010 году федеральное министерство здравоохранения при поддержке ГАВИ планирует ввести вакцины против ротавирусной и пневмококковой инфекций.

Был отмечен подъем заболеваемости ротавирусной и норовирусной инфекциями, на борьбу с которыми, возможно, будут ориентированы целевые показатели в будущем.

An increase in rotavirus and Norovirus infections was noted which could become the focus of future targets.

Представитель секретариата ВОЗ-Европа отметила, что на фоне трудностей функционирования Целевой группы по наблюдению будущая работа по контролю и профилактике гельминтных инфекций и ротавирусной вакцинации может послужить возможностью для переноса акцента в деятельности Целевой группы на борьбу с заболеваниями, связанными с водой.

The WHO/Europe secretariat noted that amid difficulties in the operation of the Task Force on Surveillance, future work on control and prevention of helminth infections and rotavirus vaccination might present an opportunity to refocus the activities of the Task Force towards addressing water-related diseases.

Действительно, с 2006 года стоимость ротавирусных вакцин упала на 67%, до всего лишь 2,50 долларов США за дозу, тогда как стоимость дозы вакцины от пневмококковой инфекции резко сократилась на 90%, до 3,50 долларов США.

Indeed, since 2006, the price of rotavirus vaccine has fallen by 67%, to just $2.50 per dose, while the price of a dose of pneumococcal conjugate vaccine has plummeted by 90%, to $3.50.

На сегодняшний день Альянс ГАВИ уже помог странам вакцинировать более 13 миллионов детей от пневмококковой инфекции и пять миллионов детей - от ротавирусной, теперь он планирует активизировать свои усилия в странах, где охват иммунизацией ниже 70 %.

To date, GAVI has helped countries immunize more than 13 million children against pneumococcal disease and five million children against rotavirus, with plans to strengthen its efforts in countries where immunization coverage is below 70%.

Факт, что именно ротавирус играет ведущую роль среди причин диареи, не получил широкого признания в медицинском сообществе, особенно в развивающихся странах.

The major role of rotavirus in causing diarrhoea is not widely recognised within the public health community, particularly in developing countries.

Ротавирус вызывает тяжелое детское заболевание типа диареи, от которого гибнет множество детей, преимущественно в странах третьего мира.

The rotavirus causes a severe diarrhoeal disease in children which leads to a high number of deaths, particularly in third world countries.

Ротавирус А, на долю которого приходится более 90 % случаев ротавирусной инфекции человека, широко распространён во всём мире.

Rotavirus A, which accounts for more than 90% of rotavirus gastroenteritis in humans, is endemic worldwide.

Ротавирус В, также называемый ротавирусом диареи взрослых (ADRV - Adult Diarrhoea RotaVirus), явился причиной серьёзных эпидемий тяжёлого гастроэнтерита у тысяч людей всех возрастов в Китае, произошедших в результате загрязнения питьевой воды сточными водами.

Rotavirus B, also called adult diarrhoea rotavirus or ADRV, has caused major epidemics of severe diarrhoea affecting thousands of people of all ages in China.

Норовирус и ротавирус, обычно вызывающие вирусные гастроэнтериты, передаются фекально-оральным путём при контакте с заражённой пищей или водой.

Norovirus and rotavirus, common causes of viral gastroenteritis, are transmitted by the faecal-oral route and are passed from person to person by contact, entering the body in food or water.

Многие вирусы, такие как ротавирус, имеют более двенадцати капсомеров и выглядят круглыми, но сохраняют икосаэдрическую симметрию.

Many viruses, such as rotavirus, have more than 60 capsomers and appear spherical but they retain this symmetry.

И на встрече в верхах в Абу-Даби был представлен четкий план осуществления данной задачи к 2018 г. - стратегия, дополняющая другие усилия по расширению масштабности иммунизации против таких болезней, как корь, пневмонии и ротавирус.

And the summit in Abu Dhabi has provided a clear plan to get there by 2018 - a strategy that complements other efforts to raise immunization coverage for diseases such as measles, pneumonia, and rotavirus.

Ь) поощрения целенаправленных мер в области здравоохранения по конкретным заболеваниям, связанным с водой и санитарией, включая ротавирус и передающиеся через почву гельминтные инфекции;

(b) Promoting targeted health interventions for specific water- and sanitation-related diseases, including rotavirus and soil-transmitted helminth (STH) infections;

In 1974, Thomas Henry Flewett suggested the name rotavirus after observing that, when viewed through an electron microscope, a rotavirus particle looks like a wheel (rota in Latin) the name was officially recognised by the International Committee on Taxonomy of Viruses four years later.

Ротавирус является наиболее частой причиной гастроэнтерита у детей и встречается одинаково часто в развитых и развивающихся странах.

Rotavirus is the most common cause of gastroenteritis in children, and produces similar rates in both the developed and developing world.

Но этот ротавирус изменили так, чтобы заразить одного человека с уникальным геномом и вызвать ужасающий эффект.

But this rotavirus has been customized, keyed to infect one individual with a unique genetic sequence, and to devastating effect.

Другие результаты

Ротавирусы животных являются потенциальным резервуаром для генетического обмена с ротавирусами человека.

Using these vaccines will make it possible to provide universal protection for humans against rotaviruses.

В 2006 году исследования двух новых вакцин против инфекции ротавируса A показали их безопасность и эффективность среди детей, и в июне 2009 года Всемирная организация здравоохранения рекомендовала включение вакцинации против ротавирусной инфекции во все национальные программы иммунизации для обеспечения защиты населения от данного вируса.

In 2006, two new vaccines against rotavirus A infection were shown to be safe and effective in children, and in June 2009 the World Health Organization recommended that rotavirus vaccination be included in all national immunisation programmes to provide protection against this virus.

Группа изобретений относится к молекулярной биологии, биотехнологии, медицине и предназначена для профилактики и лечения ротавирусной инфекции.

The group of inventions relates to molecular biology, biotechnology and medicine and is intended for the prophylaxis and treatment of rotavirus infection.

Инфекция ротавирусная — 3.1. Ротавирусная инфекция антропонозное, высококонтагиозное, острое, инфекционное заболевание, характеризующееся преимущественным поражением ЖКТ, общей интоксикацией, дегидратацией, нередко наличием респираторного (катарального) синдрома в… … Официальная терминология

Ротавирусная инфекция — МКБ 10 A08.008.0 МКБ 9 008.61008.61 DiseasesDB … Википедия

РОТАВИРУСНАЯ ИНФЕКЦИЯ ЛОШАДЕЙ — остро протекающая болезнь ж т в возрасте от нескольких дней до 6 мес. вызываемая специфич. вирусом. Сопровождается повышением тем ры, сильным поносом, нарастанием общей слабости. На 3 5 й день может закончиться смертью ж ка … Справочник по коневодству

ротавирусная инфекция — мед. Острое инфекционное заболевание, которое поражает желудочно кишечный тракт. Оно чаще всего встречается у маленьких детей, которым не исполнилось еще и трех лет. Заразиться можно при употреблении инфицированных продуктов питания, прежде всего … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Острая респираторная вирусная инфекция — Острая респираторная вирусная инфекция … Википедия

Пробифор — Действующее вещество ›› Бифидобактерии бифидум (Bifidobacterium bifidum) Латинское название Probifor АТХ: ›› A07FA Противодиарейные микроорганизмы Фармакологическая группа: Средства, нормализующие микрофлору кишечника Нозологическая классификация … Словарь медицинских препаратов

Иммуноглобулин человека донорский антиротавирусный для энтерального применения — Действующее вещество ›› Иммуноглобулин человеческий нормальный (Immunoglobulin human normal) АТХ: ›› J06BC Прочие иммуноглобулины Фармакологическая группа: Иммуноглобулины Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A08.0 Ротавирусный энтерит ›› B00 … Словарь медицинских препаратов

ДИАРЕЯ ВИРУСНАЯ — мед. Вирусные диареи (ВД) группа острых инфекционных заболеваний с поражением преимущественно верхних отделов ЖКТ, умеренно выраженными симптомами интоксикации и иногда воспалением слизистых оболочек дыхательных путей. ВД одна из ведущих причин… … Справочник по болезням

Читайте также: